Nama-Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Jepang
Hello minna, hari ini kita belajar latihan menyebutkan nama-nama anggota keluarga kita dalam bahasa Jepang. Keluarga dalam bahasa Jepang disebut Kazoku [家族・かぞく].
Kalau di Jepang menyebutkan nama keluarga ketika di dalam rumah biasanya pakai kata sapaan sedangkan nama lainnya bisa disebutkan ketika kita sedang membicarakan anggota keluarga dengan orang lain.
Kata Sapaan dalam Keluarga
Ayah: お父さん・お父ちゃん・パパ:Otousan / Otouchan / Papa
Ibu: お母さん・お母ちゃん・ママ:Okaasan / Okaachan / Mama
Adek Perempuan: いもうとちゃん:Imoutochan
Adek Laki-laki: 弟ちゃん:Otoutochan
Kakak Perempuan: お姉さん:Oniisan
Kakak Laki-laki: お兄さん:aneesan
Kakek: おじいさん・おじいちゃん:Ojiisan / Ojiichan
Nenek: おばあさん・おばあちゃん:Obaasan / Obaachan
Bibi: おばさん:Obasan
Paman: おじさん:Ojisan
Selain memakai kata sapaan keluarga di atas, kalian juga bisa memanggil memakai namanya ditambah ~chan untuk ke anggota keluarga yang lebih muda.
Contoh:
A: おかあさん、はらえった。
A: Okaasan, haraetta.
A: Ma, Lapaaar
B: お兄さん、もう時間だよ。
B: Oniisan, mou jikan dayo.
B: Kak, udah waktunya. (waktu ngajak berangkat)
C: おじいちゃん、どこですか?
C: Ojiichan, doko desuka?
C: Kakek, kamu diman?
Bahasa Formal untuk Anggota Keluarga
Orangtua:両親・りょうしん: Ryoushin
Ayah: 父・ちち:Chichi
Ibu: 母・はは:Haha
Kakak perempuan: 姉・あね:Ane
Kakak laki-laki: 兄・あに:Ani
Adek perempuan: 妹・いもうと:imouto
Adik laki-laki: 弟・おとうと:Otouto
Anak perempuan: 娘・むすめ:Musume
Anak laki-laki: 息子・むすこ:Musuko
Anak: 子供・こども:Kodomo
Cucu: 孫・まご:Mago
Suami-Istri [Pasangan]: 夫婦・ふうふ:Fuufu
Istri: 妻・つま:tsuma
Suami: 夫・おっと:otto
keponakan laki-laki: 甥・おい:oi
kakak perempuan ipar:義姉・ぎし:gishi
toshi 年 = umur
toshiue 年上 = lebih tua
toshishita 年下 = lebih muda
kyoudai 兄弟 = saudara laki-laki
Kalau di Jepang menyebutkan nama keluarga ketika di dalam rumah biasanya pakai kata sapaan sedangkan nama lainnya bisa disebutkan ketika kita sedang membicarakan anggota keluarga dengan orang lain.
Kata Sapaan dalam Keluarga
Ayah: お父さん・お父ちゃん・パパ:Otousan / Otouchan / Papa
Ibu: お母さん・お母ちゃん・ママ:Okaasan / Okaachan / Mama
Adek Perempuan: いもうとちゃん:Imoutochan
Adek Laki-laki: 弟ちゃん:Otoutochan
Kakak Perempuan: お姉さん:Oniisan
Kakak Laki-laki: お兄さん:aneesan
Kakek: おじいさん・おじいちゃん:Ojiisan / Ojiichan
Nenek: おばあさん・おばあちゃん:Obaasan / Obaachan
Bibi: おばさん:Obasan
Paman: おじさん:Ojisan
Selain memakai kata sapaan keluarga di atas, kalian juga bisa memanggil memakai namanya ditambah ~chan untuk ke anggota keluarga yang lebih muda.
Contoh:
A: おかあさん、はらえった。
A: Okaasan, haraetta.
A: Ma, Lapaaar
B: お兄さん、もう時間だよ。
B: Oniisan, mou jikan dayo.
B: Kak, udah waktunya. (waktu ngajak berangkat)
C: おじいちゃん、どこですか?
C: Ojiichan, doko desuka?
C: Kakek, kamu diman?
Bahasa Formal untuk Anggota Keluarga
Orangtua:両親・りょうしん: Ryoushin
Ayah: 父・ちち:Chichi
Ibu: 母・はは:Haha
Kakak perempuan: 姉・あね:Ane
Kakak laki-laki: 兄・あに:Ani
Adek perempuan: 妹・いもうと:imouto
Adik laki-laki: 弟・おとうと:Otouto
Anak perempuan: 娘・むすめ:Musume
Anak laki-laki: 息子・むすこ:Musuko
Anak: 子供・こども:Kodomo
Cucu: 孫・まご:Mago
Suami-Istri [Pasangan]: 夫婦・ふうふ:Fuufu
Istri: 妻・つま:tsuma
Suami: 夫・おっと:otto
keponakan laki-laki: 甥・おい:oi
keponakan perempuan: 姪・めい:mei
Kakek: 祖父・そふ:Sofu
Nenek: 祖母・そぼ:Sobo
Ayah mertua: 舅・しゅうと:shuuto
Ibu mertua: 姑・しゅうとめ:shuutome
kakak laki-laki ipar: 義兄・ぎけい:gikeikakak perempuan ipar:義姉・ぎし:gishi
adik laki-laki ipar: 義弟・ぎてい:gitei
adik perempuan ipar: 義妹・ぎまい:gimai
adik perempuan ipar: 義妹・ぎまい:gimai
menantu perempuan: 嫁・よめ:yome
menantu laki-laki: 婿・むこ:muko
sepupu: 従兄弟・いとこ:itoko
hubungan keluarga: 親戚・しんせき:shinseki
ichiban ue 一番上 = yang tertua
ue kara nibanme 上から二番目 tertua kedua
chounan 長男 = anak laki-laki tertua
mannaka 真ん中 = anak tengah, tengah
shita kara nibanme 下から二番目 = termuda kedua
ichiban shita 一番下 = termuda
suekko 末っ子 = anak yang paling kecil, anak bungsu
Saudara: 兄弟・きゅだい:Kyoudai
Saudara Perempuan:姉妹・しまい:Shimai
~Tiri: ~ぎり:Giri ~
(Contoh Saudara Tiri : Giri Kyoudai)
Contoh:
-ヨガさんは私のおとうとです。
- Yoga-san wa watashi no otouto desu.
- Yoga adalah adek laki-laki saya.
-あたしはぎり両親がいます。
-Atashi wa giri ryoushin ga imasu.
-Saya mempunyai orang tua tiri.
Urutan anak dalam keluarga dalam bahasa Jepang:
hitorikko 一人っ子 = anak tunggalSaudara Perempuan:姉妹・しまい:Shimai
~Tiri: ~ぎり:Giri ~
(Contoh Saudara Tiri : Giri Kyoudai)
Contoh:
-ヨガさんは私のおとうとです。
- Yoga-san wa watashi no otouto desu.
- Yoga adalah adek laki-laki saya.
-あたしはぎり両親がいます。
-Atashi wa giri ryoushin ga imasu.
-Saya mempunyai orang tua tiri.
Urutan anak dalam keluarga dalam bahasa Jepang:
ichiban ue 一番上 = yang tertua
ue kara nibanme 上から二番目 tertua kedua
chounan 長男 = anak laki-laki tertua
mannaka 真ん中 = anak tengah, tengah
shita kara nibanme 下から二番目 = termuda kedua
ichiban shita 一番下 = termuda
suekko 末っ子 = anak yang paling kecil, anak bungsu
------------------------
〜ban(me) 〜番(目) = urutan ke- (contoh: anak ke-)toshi 年 = umur
toshiue 年上 = lebih tua
toshishita 年下 = lebih muda
kyoudai 兄弟 = saudara laki-laki
Contoh:
- Intan adalah anak tertua di keluarganya.
- インタンさんは家族で一番上のこどもです。
- Intan-san wa kazoku de ichiban ue no kodomo desu.
Anggota Keluarga untuk Orang Lain
Sama seperti yang sudah disebutkan diatas cuma biasanya diberi tambahan awalan o atau go [お・ご] dan akhiran ~san sebagai tanda sopan menghormati.
Misalnya:
Keponakan laki-laki (orang lain): おいご:oigoSuami (orang lain):ご主人・ごしゅじん:goshujin
Istri (orang lain) : 奥さん・おくさん:okusan
Sepupu (orang lain) : 従兄弟さん・いとこさん:itokosanContoh:
- ご主人は働いて?
- Goshujin wa hataraite?
- Suamimu lagi kerja?
Komentar
Posting Komentar